Maigret bei den Flamen

Erschienen: Januar 1964

Bibliographische Angaben

  • Paris: Fayard, 1932, Titel: 'Chez les Flamands', Seiten: 253, Originalsprache
  • Köln; Berlin: Kiepenheuer & Witsch, 1964, Seiten: 139, Übersetzt: Hansjürgen Wille & Barbara Klau
  • München: Heyne, 1971, Seiten: 122, Übersetzt: Hansjürgen Wille & Barbara Klau
  • Zürich: Diogenes, 1980, Seiten: 172, Übersetzt: Claus Sprick
  • Zürich: Diogenes, 2008, Seiten: 167, Übersetzt: Claus Sprick, Bemerkung: Sämtliche Maigret-Romane in 75 Bänden, Bd. 14
  • Zürich: Kampa, 2018, Seiten: 192, Übersetzt: Hansjürgen Wille & Barbara Klau
Wertung wird geladen

Hochwasser an der Maas und ein Mädchen, das spurlos verschwunden ist. Des Mordes verdächtigt wird die Familie Peters, weil sie Flamen sind; aber auch weil Joseph, der einzige Sohn, der Geliebte des Mädchens war. Für Joseph, den sensiblen Studenten, der einen Schimmer von Romantik in den tristen Alltag bringt, schwärmen alle Frauen im Ort - auch seine beiden Schwestern..."

Maigret bei den Flamen

Maigret bei den Flamen

Weitere Bücher der Serie:

Ähnliche Bücher:

Deine Meinung zu »Maigret bei den Flamen«

Hier kannst Du einen Kommentar zu diesem Buch schreiben. Wir freuen uns auf Deine Meinungen. Ein fairer, respektvoller Umgang sollte selbstverständlich sein. Danke!

Letzte Kommentare:
Loading
Loading
Letzte Kommentare:
Loading
Loading

BEHIND THE DOOR
Der Raum. Die Tat. Das Rätsel.

Lies die Geschichte, erkunde den Tatort und bringe Licht in das Dunkel um einen mysteriösen Kriminalfall. Welche Auffälligkeiten bringen die Ermittlungen voran? Welches Indiz überführt den Täter? BEHIND THE DOOR - spannende und interaktive Kurz-Krimis auf Krimi-Couch.de.

mehr erfahren