Wortakrobaten ohne Rampenlicht

Übersetzerinnen und Übersetzer internationaler Krimis & Thriller in Deutschland

Jedes Jahr erscheinen in Deutschland zahlreiche Romane internationaler Autorinnen und Autoren. Diese erstürmen mit ihren Werken Bestsellerlisten, heimsen Preise ein, werden von der Kritik hoch gelobt – natürlich nicht immer -, stehen im Rampenlicht und werden für ihre individuelle Art, Worte zu Geschichten zu verbinden, weltweit beachtet. Doch erst eine ganz besondere Berufung ermöglicht es uns in Deutschland, diese Romane auch zu lesen: Die Arbeit von Übersetzerinnen und Übersetzern.

Mit unserer neuen Reihe "Wortakrobaten ohne Rampenlicht" möchten wir daher ein wenig hinter die Kulissen internationaler Romane blicken und regelmäßig die Menschen vorstellen, die sich den Geschichten als Übersetzerin und Übersetzer in Deutschland widmen.

Foto Weltkarte: © istock.com/Lightcome
Foto Buchstaben: © istock.com/Begin Again

Neue Kommentare

Loading

Neu im Forum

Loading

Dr. Drewnioks
mörderische Schattenseiten

Krimi-Couch Redakteur Dr. Michael Drewniok öffnet sein privates Bücherarchiv, das mittlerweile 11.000 Bände umfasst. Kommen Sie mit auf eine spannende und amüsante kleine Zeitreise, die mit viel nostalgischem Charme, skurrilen und amüsanten Anekdoten aufwartet. Willkommen bei „Dr. Drewnioks mörderische Schattenseiten“.

mehr erfahren