Blumen für den Richter

Erschienen: Januar 1937

Bibliographische Angaben

  • London; Toronto: William Heinemann, 1936, Titel: 'Flowers for the judge', Seiten: 309, Originalsprache
  • Wien; Leipzig: Tal, 1937, Seiten: 221, Übersetzt: Marie Rieger
  • Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1964, Titel: 'Für Jugendliche nicht geeignett', Seiten: 183
  • Zürich: Diogenes, 1990, Seiten: 275, Übersetzt: Marie Rieger, Bemerkung: überarbeitete und vervollständigte Fassung
Wertung wird geladen

Ein Mann hat sich in Luft aufgelöst, während zwei Menschen zusahen. Aber das ist schon zwanzig Jahre her. Jetzt ist ein wertvolles Manuskript verschwunden ... oder ist es doch noch vorhanden? Auf alle Fälle muss ein durch Zeugenaussagen und Indizien des Mordes Überführter wegen erwiesener Unschuld freigesprochen werden - ohne dass deswegen alle Beteiligten am Ende wirklich wüssten, was geschehen ist. Selbst ein Detektiv von den außergewöhnlichen Fähigkeiten Albert Campions braucht Zeit, bis er die vielfach verschlungenen Fäden entwirren kann.

Blumen für den Richter

Blumen für den Richter

Deine Meinung zu »Blumen für den Richter«

Hier kannst Du einen Kommentar zu diesem Buch schreiben. Wir freuen uns auf Deine Meinungen. Ein fairer, respektvoller Umgang sollte selbstverständlich sein. Danke!

Letzte Kommentare:
Loading
Loading
Letzte Kommentare:
Loading
Loading

BEHIND THE DOOR
Raum. Tat. Rätsel.

Lies die Geschichte, erkunde den Tatort und bringe Licht in das Dunkel um einen mysteriösen Kriminalfall. Welche Auffälligkeiten bringen die Ermittlungen voran? Welches Indiz überführt den Täter? BEHIND THE DOOR - spannende und interaktive Kurz-Krimis auf Krimi-Couch.de.

mehr erfahren