Mord ist des Rätsels Lösung von Ruth Rendell

Buchvorstellung

Bibliographische Angaben

Originalausgabe erschienen 1969 unter dem Titel One Across, Two Down, deutsche Ausgabe erstmals 1978 bei Ullstein.

  • London: Hutchinson, 1969 unter dem Titel One Across, Two Down. 191 Seiten.
  • Frankfurt am Main; Berlin; Wien: Ullstein, 1978. Übersetzt von Renate Steinbach. ISBN: 3-548-01898-X. 125 Seiten.
  • Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1989. Übersetzt von Ute Tanner. ISBN: 3-499-42899-7. 200 Seiten.
  • Bern; München; Wien: Scherz, 1992. Übersetzt von Ute Tanner. ISBN: 3-502-10617-7. 269 Seiten.
  • München: Goldmann, 1997. Übersetzt von Ute Tanner. ISBN: 3-442-43718-0. 252 Seiten.
  • München: Goldmann, 2000. Übersetzt von Ute Tanner. ISBN: 3-442-44764-X. 252 Seiten.

'Mord ist des Rätsels Lösung' ist erschienen als HardcoverTaschenbuch

In Kürze:

Stanley Manning hat seine Schwiegermutter nicht nur aus Nächstenliebe bei sich aufgenommen. Immerhin verfügt sie über ein beträchtliches Vermögen, das einmal ihrer Tochter Vera zufallen wird. Doch die alte Dame ist nicht nur kerngesund, sie gönnt Stanley obendrein keinen Penny ihres Geldes und versucht, Vera mit allen Mitteln zu einer Scheidung zu bewegen. Stanley fürchtet, dass sie damit Erfolg haben könnte, und sieht die Zeit zum Handeln gekommen. Er hat auch schon eine brillante Idee …

Ihre Meinung zu »Ruth Rendell: Mord ist des Rätsels Lösung«

Helfen Sie anderen Lesern, indem Sie einen Kommentar zu diesem Buch schreiben und den Krimi mit einem Klick auf die Säule des Thermometers bewerten. Und bitte nehmen Sie anderen Lesern nicht die Spannung, indem Sie den Täter bzw. die Auflösung verraten. Danke!

Dr.Dieter Rohnfelder zu »Ruth Rendell: Mord ist des Rätsels Lösung« 07.09.2009
Zum Titel (auch dem von Barbara erwähnten englischen) ist zu sagen, dass Stanley Manning fanatisch die (sehr komplizierten) Kreuzworträtsel der "Times" löst. Der Schluss ist tatsächlich für R.R. etwas ungewöhnlich, er erinnert eher an Patricia Highsmith. Einen ähnlichenn Schluss hat auch "Mancher Traum hat kein Erwachen". Ebenso wie Else gefällt auch mir die novellenhafte Knappheit und Übersichtlichkeit der Handlung, die man sich bei den voluminösen Romanen ab Mitte der 90er Jahre oft zurückwünscht.
93 Grad sind aber viel zu viel - ich vergebe 78.
Else zu »Ruth Rendell: Mord ist des Rätsels Lösung« 09.02.2006
Tolles Buch wenn man mal Lust hat, was Kürzeres zu lesen, es ist knackig im Stil und spannend. Ein Titel, den man (250 Seiten) zwischen einem P.D.James und einem dickeren von Rendell lesen kann.
Es spielen nur eine Handvoll Leute mit, man fiebert mit dem bekannten Mörder mit, es bleibt trotzdem sehr spannend, gute soziale Studien, hat die Athmosphäre eines Kammerstückes.
Das Ende ist absolut logisch, nachvollziehbar und....gerecht.
Mehr verrate ich nicht, genießt es selbst!
1 von 1 Lesern fanden diesen Kommentar hilfreich.
Barbara Schlosser zu »Ruth Rendell: Mord ist des Rätsels Lösung« 01.10.2005
für dieses buch gilt, was für alle rendell bücher gilt: egal, wie gut die übersetzung - der wahre genuss offenbart sich erst im original. und trotz zugegebenermaßen etwas eigenartigen, aber nicht rendell untypischen, schluss gehört ONE ACROSS, TWO DOWN (originaltitel) zu meinen lieblings rendell werken.
0 von 1 Lesern fanden diesen Kommentar hilfreich.
Anna zu »Ruth Rendell: Mord ist des Rätsels Lösung« 20.07.2004
Gut geschrieben, jedoch schlechter und merkwürdiger Schluss...
maya zu »Ruth Rendell: Mord ist des Rätsels Lösung« 22.01.2004
Habe schon einige bessere Bücher von ihr gelesen! ...etwas zu düster...
Ihr Kommentar zu Mord ist des Rätsels Lösung

Hinweis: Fragen nach einem fertigen Referat, einer Inhaltsangabe oder Zusammenfassung werden gelöscht.

Seiten-Funktionen: