Leben mit doppeltem Boden von
Buchvorstellung
Bibliographische Angaben
Originalausgabe erschienen 1978 unter dem Titel A Sleeping Live, deutsche Ausgabe erstmals 1978 bei Ullstein.
- London: Hutchinson, 1978 unter dem Titel A Sleeping Live. 182 Seiten.
-
Frankfurt am Main; Berlin; Wien: Ullstein, 1978.
Übersetzt von Ute Tanner.
ISBN:
3-548-01939-0. 158 Seiten. -
Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1990.
Übersetzt von Ilse Bezzenberger.
ISBN:
3-499-42898-9. 188 Seiten. -
München: Goldmann, 2000.
Übersetzt von Ute Tanner.
ISBN:
3-442-44590-6. 158 Seiten. -
München: Goldmann, 2006.
Übersetzt von Ute Tanner.
ISBN:
978-3-442-05544-9. 158 Seiten.
'Leben mit doppeltem Boden' ist erschienen als
![]()
In Kürze:
Unter einer Hecke hat man die Leiche einer Frau gefunden. Als Chief Inspector Wexford am Tatort eintrifft, hat er außer dem Namen zunächst kaum einen Hinweis auf die Identität des Opfers. Es gibt nur wenige Anhaltspunkte, die auf Rhoda Comfreys Adresse oder ihre Beschäftigung schließen ließen, von einem Motiv für die Tat ganz zu schweigen. Wexford versucht sich anhand der Erzählungen der Dorfbewohner ein Bild von der Frau zu machen, die allem Anschein nach wohlhabend und erfolgreich war. Eine Frau, die ihren Geburtsort nicht mochte, weil er für sie schmerzliche Erinnerungen barg; eine intelligente, vom Leben enttäuschte Frau, die sich um ihren herrschsüchtigen Vater nur aus Pflichtgefühl kümmerte. Doch sind dies nur Spekulationen. Am Ende der mühsamen Ermittlungen zeigt sich das wahre Gesicht der Rhoda Comfrey …
Ihre Meinung zu »Ruth Rendell: Leben mit doppeltem Boden«
Helfen Sie anderen Lesern, indem Sie einen Kommentar zu diesem Buch schreiben und den Krimi mit einem Klick auf die Säule des Thermometers bewerten. Und bitte nehmen Sie anderen Lesern nicht die Spannung, indem Sie den Täter bzw. die Auflösung verraten. Danke!
| Dr.Dieter Rohnfelder zu »Ruth Rendell: Leben mit doppeltem Boden« | 06.09.2009 |
|---|---|
| Elmar zu »Ruth Rendell: Leben mit doppeltem Boden« | 22.03.2005 |


