Wie ein Stich durchs Herz von Phoebe Atwood Taylor

Buchvorstellung

Bibliographische Angaben

Originalausgabe erschienen 1938 unter dem Titel A Cut Direct, deutsche Ausgabe erstmals 1990 bei DuMont.

  • New York: W. W. Norton, 1938 unter dem Titel A Cut Direct. als Alice Tilton. 286 Seiten.
  • Köln: DuMont, 1990. Übersetzt von Manfred Allié. ISBN: 3-7701-2072-8. 233 Seiten.
  • Köln: DuMont, 2002. Übersetzt von Manfred Allié. ISBN: 3832167099. 233 Seiten.

'Wie ein Stich durchs Herz' ist erschienen als Taschenbuch

In Kürze:

Leonidas Witherall, Lehrer für englische Literatur und »Doppelgänger« Shakespeares, entgeht nur knapp mehreren Mordanschlägen und wacht schließlich neben der Leiche eines ehemaligen Schülers auf. Für die Polizei ist er selbst der Hauptverdächtige, und er braucht gute Freunde und Helfer, um seine Unschuld zu beweisen

Ihre Meinung zu »Phoebe Atwood Taylor: Wie ein Stich durchs Herz«

Helfen Sie anderen Lesern, indem Sie einen Kommentar zu diesem Buch schreiben und den Krimi mit einem Klick auf die Säule des Thermometers bewerten. Und bitte nehmen Sie anderen Lesern nicht die Spannung, indem Sie den Täter bzw. die Auflösung verraten. Danke!

Mary zu »Phoebe Atwood Taylor: Wie ein Stich durchs Herz« 10.01.2007
Es ist schon erstaunlich, wie die einzelnen Charakter eingeführt werden und jeder mit einem bestechend gutem Motiv.
Noch besser beschrieben sind allerdings die Umstände, durch die diese kuriose Truppe immer wieder zusammenfindet, um letztlich doch den wahren Mörder zu finden.
Jeder Charakter ist einmalig und die Verkettungen so skuril, dass man nur lachen kann!
Krimi und Komödie kann man nicht besser verknüpfen.
1 von 1 Lesern fanden diesen Kommentar hilfreich.
Ihr Kommentar zu Wie ein Stich durchs Herz

Hinweis: Fragen nach einem fertigen Referat, einer Inhaltsangabe oder Zusammenfassung werden gelöscht.

Seiten-Funktionen: