Hundertzwanzig, rue de la Gare von
Buchvorstellung
Bibliographische Angaben
Originalausgabe erschienen 1943
unter dem Titel Cent vingt, rue de la Gare,
deutsche Ausgabe erstmals 1989
bei Elster.
Ort & Zeit der Handlung: Paris, 1930 - 1949.
- Paris: SEPE, 1943 unter dem Titel Cent vingt, rue de la Gare. 200 Seiten.
-
Baden-Baden: Elster, 1989.
Übersetzt von Hans-Joachim Hartstein.
ISBN:
3891510705. 199 Seiten. -
Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1995.
Übersetzt von Hans-Joachim Hartstein.
ISBN:
3-499-12964-7. 197 Seiten. -
Baden-Baden: Elster, 1996.
Übersetzt von Hans-Joachim Hartstein.
ISBN:
3891512333. 199 Seiten.
'Hundertzwanzig, rue de la Gare' ist erschienen als
![]()
![]()
In Kürze:
In einem Lager der deutschen Besatzer im Zweiten Weltkrieg begegnet Privatdetektiv Nestor Burma einem sterbenden Gefangenen, dessen letzte Worte eine Adresse sind. Einige Zeit später trifft er auf dem Bahnsteig von Lyon seinen ehemaligen Mitarbeiter Colomer, der in diesem Moment erschossen wird; als letztes nennt er dieselbe Adresse.
Ihre Meinung zu »Leo Malet: Hundertzwanzig, rue de la Gare«
Helfen Sie anderen Lesern, indem Sie einen Kommentar zu diesem Buch schreiben und den Krimi mit einem Klick auf die Säule des Thermometers bewerten. Und bitte nehmen Sie anderen Lesern nicht die Spannung, indem Sie den Täter bzw. die Auflösung verraten. Danke!
| lev25 zu »Leo Malet: Hundertzwanzig, rue de la Gare« | 22.09.2007 |
|---|---|
| shark zu »Leo Malet: Hundertzwanzig, rue de la Gare« | 06.09.2007 |


