Maigrets erste Untersuchung von
Buchvorstellung
Bibliographische Angaben
Originalausgabe erschienen 1949
unter dem Titel La première enquête de Maigret,
deutsche Ausgabe erstmals 1962
bei Kiepenheuer & Witsch.
Ort & Zeit der Handlung: Frankreich, 1930 - 1949.
Folge 30 der Maigret-Serie.
- Paris: Presses de la Cité, 1949 unter dem Titel La première enquête de Maigret. 221 Seiten.
- Köln; Berlin: Kiepenheuer & Witsch, 1962. Übersetzt von Hansjürgen Wille & Barbara Klau. 173 Seiten.
- München: Heyne, 1966. Übersetzt von Hansjürgen Wille & Barbara Klau. 156 Seiten.
-
Zürich: Diogenes, 1978.
Übersetzt von Roswitha Plancherel-Walter.
ISBN:
3-257-20501-5. 214 Seiten. -
Zürich: Diogenes, 2008.
Übersetzt von Roswitha Plancherel-Walter.
Sämtliche Maigret-Romane in 75 Bänden, Bd. 30.
ISBN:
978-3-257-23830-3. 211 Seiten.
'Maigrets erste Untersuchung' ist erschienen als
![]()
![]()
In Kürze:
Maigret ist noch nicht am Quai des Orfevres bei der berühmten Mordkommission, sondern Sekretär von Kommissar Le Bret im ruhigen Quartier Saint-Georges. Sein Chef gilt als Weltmann; er verkehrt in ebenjenen Kreisen, in denen der Mord geschieht, dessen furchtlose Aufklärung Maigret die Beförderung zum Kommissar einträgt.
Ihre Meinung zu »Georges Simenon: Maigrets erste Untersuchung«
Helfen Sie anderen Lesern, indem Sie einen Kommentar zu diesem Buch schreiben und den Krimi mit einem Klick auf die Säule des Thermometers bewerten. Und bitte nehmen Sie anderen Lesern nicht die Spannung, indem Sie den Täter bzw. die Auflösung verraten. Danke!
| John67 zu »Georges Simenon: Maigrets erste Untersuchung« | 10.06.2009 |
|---|---|
| Torsten Janssen zu »Georges Simenon: Maigrets erste Untersuchung« | 15.03.2005 |
| Coffy zu »Georges Simenon: Maigrets erste Untersuchung« | 13.03.2005 |

