Der Liebhaber ohne festen Wohnsitz von Carlo Fruttero & Franco Lucentini

Buchvorstellung

Bibliographische Angaben

Originalausgabe erschienen 1986 unter dem Titel L´Amante senza fissa dimora, deutsche Ausgabe erstmals 1988 bei Piper.
Ort & Zeit der Handlung: Venedig, 1970 - 1989.

  • Mailand: Mondadori, 1986 unter dem Titel L´Amante senza fissa dimora. 267 Seiten.
  • München; Zürich: Piper, 1988. Übersetzt von Dora Winkler. ISBN: 3-492-03147-1. 317 Seiten.
  • München; Zürich: Piper, 1990. Übersetzt von Dora Winkler. ISBN: 3-492-11173-4. 317 Seiten.
  • München; Zürich: Piper, 1994. Übersetzt von Dora Winkler. ISBN: 3-492-11883-6. 317 Seiten.
  • München: Goldmann, 1995. Übersetzt von Dora Winkler. ISBN: 3-442-42585-9. 317 Seiten.
  • München: Goldmann, 1996. Übersetzt von Dora Winkler. ISBN: 3-442-43503-X. 317 Seiten.
  • München; Zürich: Piper, 1996. Übersetzt von Dora Winkler. ISBN: 3-492-03851-4. 317 Seiten.
  • München; Zürich: Piper, 2000. Übersetzt von Dora Winkler. ISBN: 3-492-23101-2. 317 Seiten.
  • München; Zürich: Piper, 2004. Übersetzt von Dora Winkler. ISBN: 3-492-24111-5. 317 Seiten.
  • München; Zürich: Piper, 2007. Übersetzt von Dora Winkler. ISBN: 978-3-492-24883-9. 317 Seiten.
  • [Hörbuch] Düsseldorf: Patmos, 2007. Gesprochen von Sophie Rois. ISBN: 3491912547. 5 CDs.

'Der Liebhaber ohne festen Wohnsitz' ist erschienen als HardcoverTaschenbuchHörbuch

In Kürze:

Eine stürmische Romanze bahnt sich an zwischen Mr. Silvera, dem geheimnisvollen, polyglotten Reiseleiter mit verblüffend profunder Kenntnis von Venedigs Historie und Kunst, und der römischen Principessa, die im Auftrag eines Auktionshauses eine venezianische Gemäldesammlung begutachtet. Doch was weiß der 'Mystery Man’ über den raffinierten Kunstschmuggel, dem die Aristokratin mit seiner Hilfe auf die Spur zu kommen versucht?

Ihre Meinung zu »Carlo Fruttero & Franco Lucentini: Der Liebhaber ohne festen Wohnsitz«

Helfen Sie anderen Lesern, indem Sie einen Kommentar zu diesem Buch schreiben und den Krimi mit einem Klick auf die Säule des Thermometers bewerten. Und bitte nehmen Sie anderen Lesern nicht die Spannung, indem Sie den Täter bzw. die Auflösung verraten. Danke!

Klaus Schwanitz zu »Carlo Fruttero & Franco Lucentini: Der Liebhaber ohne festen Wohnsitz« 19.02.2009
"Der Liebhaber ohne festen Wohnsitz"
Ich habe dieses wunderbare Buch per Zufall in einer Fundgrube entdeckt. Wenn man die Anfangsschwierigkeiten überwunden hat, kann man kaum noch aufhören, dieses Buch weiterzulesen.
Allein schon die Ausdrucksweise ist sehr faszinierend und bei der Schilderung der verschiedenen Örtlichkeiten fühlt man sich als Teilnehmer einer Reisegruppe, geführt von Mr. Silvera.

.Ein entscheidender Anteil an dem Lob gebührt der Übersetzerin Dora Winkler.
Fazit: Auch ausserhalb der Bestsellerlisten von Spiegel und Stern gibt es sehr gute Literatur!
Mosella zu »Carlo Fruttero & Franco Lucentini: Der Liebhaber ohne festen Wohnsitz« 16.12.2007
Ich finde, es ist eines der besten Bücher , die ich bisher gelesen habe. Dieser Mann wird so geheimnisvoll dargestellt, daß es mich ganz verstört zurückließ und ich anfing, mir zu überlegen, wie es wohl wäre, wenn.fantastische Geschichte, mystisch und romantisch und tragisch.
Marie zu »Carlo Fruttero & Franco Lucentini: Der Liebhaber ohne festen Wohnsitz« 17.02.2006
Ein Buch, das in keine Schublade passt. Ein wenig Krimihandlung mit Kunstfälschung und Schiebung - es muss ja nicht immer Mord sein. Auch unter Liebesgeschichte und / oder Mystery könnte man es einordnen.
Doch gerade das macht den Reiz aus, und weil das Interesse an der Person des Mr Silvera gekonnt aufgebaut wird, ist auch Spannung garantiert. Ob der Leser mit der Auflösung dieses Rätsels zufrieden ist, ist wohl Geschmacksache. Ich hatte meine Schwierigkeiten.
maxx72 zu »Carlo Fruttero & Franco Lucentini: Der Liebhaber ohne festen Wohnsitz« 27.08.2005
eine unglaublich dramaturgie erwartet den leser. ganz nebenbei werden den meisten die bildungslücken rund um venezien, kultur und die weltgeschichte überhaupt offenbart. die auflösung ist wortwörtlich so unglaublich das manch einer sie nicht glauben kann ... aber umso länger darüber grübeln wird - lange nach dem beenden dieser "pflichtliteratur".
Manu zu »Carlo Fruttero & Franco Lucentini: Der Liebhaber ohne festen Wohnsitz« 05.10.2003
Wer einen Krimi erwartet wie man es gewohnt ist, wird ewig und vergeblich auf eine Leiche warten. Eher romantische Liebe, aber auf jeden Fall eine Liebeserklärung an Venedig.
Axel Peters zu »Carlo Fruttero & Franco Lucentini: Der Liebhaber ohne festen Wohnsitz« 05.08.2003
eigentlich kein krimi
eher eine mystische,romantische
liebesgeschichte in einem symphatischen venedig
für mich eins der schönsten bücher
Ihr Kommentar zu Der Liebhaber ohne festen Wohnsitz

Hinweis: Fragen nach einem fertigen Referat, einer Inhaltsangabe oder Zusammenfassung werden gelöscht.

Seiten-Funktionen: