Der tote Liebhaber von
Buchvorstellung
Bibliographische Angaben
Originalausgabe erschienen 2000 unter dem Titel Skulden till Daniel, deutsche Ausgabe erstmals 2002 bei btb.
- Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2000 unter dem Titel Skulden till Daniel. 262 Seiten.
-
München: btb, 2002.
Übersetzt von Gabriele Haefs.
ISBN:
3-442-72823-1. 350 Seiten.
'Der tote Liebhaber' ist erschienen als
![]()
In Kürze:
Ein angesehener Kunsthändler wird tot in seinem Bett aufgefunden, brutal ermordet. Dann sterben drei weitere Männer aus seinem Umkreis auf mysteriöse Weise. Hat es die Polizei mit einem gerissenen Serienmörder zu tun? Ulrika Stål, erfolgreiche Anwältin mit Mann und zwei Kindern, ermittelt auf eigene Faust – denn der Hauptverdächtige ist seit Jahren ein besonderer Schützling von ihr. Dass sie sich gleichzeitig in den ermittelnden Hauptkommissar verliebt, war allerdings nicht geplant und behindert ihre Nachforschungen auf ungeahnte Weise …
Ihre Meinung zu »Ann-Christin Hensher: Der tote Liebhaber«
Helfen Sie anderen Lesern, indem Sie einen Kommentar zu diesem Buch schreiben und den Krimi mit einem Klick auf die Säule des Thermometers bewerten. Und bitte nehmen Sie anderen Lesern nicht die Spannung, indem Sie den Täter bzw. die Auflösung verraten. Danke!
| Summerherekid zu »Ann-Christin Hensher: Der tote Liebhaber« | 31.08.2008 |
|---|---|
| Summerherekid zu »Ann-Christin Hensher: Der tote Liebhaber« | 31.08.2008 |
