Gelächter in der Nacht von
Buchvorstellung
Bibliographische Angaben
Originalausgabe erschienen 1955
unter dem Titel The laughing grave,
deutsche Ausgabe erstmals 1957
bei Goldmann.
Folge 24 der Bill-"Ironside"-Cromwell-Serie.
- London: Collins, 1955 unter dem Titel The laughing grave. 192 Seiten.
- München: Goldmann, 1957. Übersetzt von Ruth Kempner. 180 Seiten.
- Berlin: Das Neue Berlin, 1963. Übersetzt von Ruth Kempner. 191 Seiten.
-
München: Goldmann, 1975.
Übersetzt von Ruth Kempner.
ISBN:
3-442-00175-7. 184 Seiten.
'Gelächter in der Nacht' ist erschienen als
![]()
In Kürze:
Als Lord Haverford stirbt, schallt höhnisches Gelächter über den Friedhof von Yeldingthorpe. Chefinspektor Cromwell glaubt an einen raffinierten Mordplan …
Ihre Meinung zu »Victor Gunn: Gelächter in der Nacht«
Helfen Sie anderen Lesern, indem Sie einen Kommentar zu diesem Buch schreiben und den Krimi mit einem Klick auf die Säule des Thermometers bewerten. Und bitte nehmen Sie anderen Lesern nicht die Spannung, indem Sie den Täter bzw. die Auflösung verraten. Danke!
| Ein Krimifan zu »Victor Gunn: Gelächter in der Nacht« | 19.12.2008 |
|---|---|
| Renate Branzke zu »Victor Gunn: Gelächter in der Nacht« | 26.02.2007 |
