Ein echtes Gaunerstück von
Buchvorstellung
Bibliographische Angaben
Originalausgabe erschienen 1988
unter dem Titel Hoodwink,
deutsche Ausgabe erstmals 1989
bei Rowohlt.
Ort & Zeit der Handlung: Großbritannien / England, 1970 - 1989.
-
London: Macmillan, 1988 unter dem Titel Hoodwink.
ISBN:
033346298X. 256 Seiten.
-
Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1989.
Übersetzt von Ute Tanner.
ISBN:
3-499-42939-X. 247 Seiten. -
Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1998.
Übersetzt von Ute Tanner.
ISBN:
3-499-43286-2. 247 Seiten.
'Ein echtes Gaunerstück' ist erschienen als
![]()
![]()
In Kürze:
Ein Killer auf der Flucht – gehetzt von der gnadenlosen Angst, entdeckt zu werden, dem Wahnsinn nahe. Aber er ist entkommen, und Lieutenant Jake Chase wird mit einem Mord konfrontiert, der ihn gar nicht interessiert. Chase wollte eigentlich den Corelli-Fall lösen, der seiner Privat-Publicity gut getan hätte. Chase gilt zwar als genialer Polizist und erfolgreicher Spürhund, aber er ist vollkommen schusselig. Jeder zerbrechliche Gegenstand in seiner Nähe ist in seiner Existenz gefährdet – Chase kann sogar Häuser zum Einsturz bringen. Der Mord an Frad Norris löst im verschlafenen Grantham Auseinandersetzungen besonderer Art aus: Da wird einer Lektoren ein Manuskript gestohlen, zwei alteingesessenen Verbrecherfamilien wärmen alte Streitigkeiten wieder auf, eine Polizistenwitwe wird überfallen und ein Penner aus dem fahrenden Auto geworfen. Diese unglaublichen Ereignisse sollen mit ein und demselben Fall zusammenhängen? Jake Chase ahnt es nicht nur, sondern er kann auch das Wie beweisen.
Ihre Meinung zu »Paula Gosling: Ein echtes Gaunerstück«
Helfen Sie anderen Lesern, indem Sie einen Kommentar zu diesem Buch schreiben und den Krimi mit einem Klick auf die Säule des Thermometers bewerten. Und bitte nehmen Sie anderen Lesern nicht die Spannung, indem Sie den Täter bzw. die Auflösung verraten. Danke!


