Comeback eines Mörders von
Buchvorstellung
Bibliographische Angaben
Originalausgabe erschienen 1951
unter dem Titel The long wait,
deutsche Ausgabe erstmals 1954
bei Amsel.
Ort & Zeit der Handlung: USA, 1950 - 1969.
- New York: Dutton, 1951 unter dem Titel The long wait. 256 Seiten.
- Berlin: Amsel, 1954 Das lange Warten. Übersetzt von Dietrich Bogulinski. 233 Seiten.
- München: Heyne, 1965. Übersetzt von Werner Gronwald. 154 Seiten.
-
München: Heyne, 1978.
Übersetzt von Werner Gronwald.
ISBN:
3-453-10408-0. 223 Seiten.
'Comeback eines Mörders' ist erschienen als
![]()
In Kürze:
Wie ein Tornado wütete er in der Stadt, um den Tod seines besten Freundes zu rächen …Nichts weiter hatte ich vor, als die Ratten aus ihren Schlupfwinkeln zu jagen, die meinen besten Freund, auf dem Gewissen hatten. Zu meiner Überraschung empfing man mich dort als Mörder. Aber wie sollte ich mich dagegen wehren? In meinem Gedächtnis klaffte eine Lücke, die ich einfach nicht auszufüllen vermochte. Ich geriet in ein Kesseltreiben, bei dem mir nichts weiter übrig blieb, als meinen Mann zu stehen. Und, hol’s der Henker, ich stand ihn so, daß ihnen Hören und Sehen verging.
Ihre Meinung zu »Mickey Spillane: Comeback eines Mörders«
Helfen Sie anderen Lesern, indem Sie einen Kommentar zu diesem Buch schreiben und den Krimi mit einem Klick auf die Säule des Thermometers bewerten. Und bitte nehmen Sie anderen Lesern nicht die Spannung, indem Sie den Täter bzw. die Auflösung verraten. Danke!
