Nachtblüten von
Buchvorstellung
Bibliographische Angaben
Originalausgabe erschienen 2002
unter dem Titel Some bitter Taste,
deutsche Ausgabe erstmals 2002
bei Diogenes.
Ort & Zeit der Handlung: Toskana / Florenz, 1990 - 2009.
Folge 12 der Maresciallo-Guarnaccia-Serie.
- London: Heinemann, 2002 unter dem Titel Some bitter Taste. 247 Seiten.
-
Zürich: Diogenes, 2002.
Übersetzt von Christa Seibicke.
ISBN:
3-257-06327-X. 330 Seiten. -
Zürich: Diogenes, 2004.
Übersetzt von Christa Seibicke.
ISBN:
3-257-23381-7. 329 Seiten.
'Nachtblüten' ist erschienen als
![]()
![]()
In Kürze:
Eine ermoderte alte Dame, der Duft des Nachtgartens einer Villa in Florenz und ein englischer Kunstsammler ziehen Maresciallo Guarnaccia in ein Milieu, dem er sich zunächst nicht gewachsen glaubt. Doch nicht nur Sir Christopher hat vollstes Vertrauen in Guarnaccias Fähigkeiten.
Ihre Meinung zu »Magdalen Nabb: Nachtblüten«
Helfen Sie anderen Lesern, indem Sie einen Kommentar zu diesem Buch schreiben und den Krimi mit einem Klick auf die Säule des Thermometers bewerten. Und bitte nehmen Sie anderen Lesern nicht die Spannung, indem Sie den Täter bzw. die Auflösung verraten. Danke!
| krimimimi zu »Magdalen Nabb: Nachtblüten« | 03.06.2004 |
|---|---|
| Silke Borowy zu »Magdalen Nabb: Nachtblüten« | 14.05.2004 |
| Bruna zu »Magdalen Nabb: Nachtblüten« | 17.07.2003 |

