Unter den Mauern von Bologna von Loriano Macchiavelli

Buchvorstellung

Bibliographische Angaben

Originalausgabe erschienen 2002 unter dem Titel I sotteranei di Bologna, deutsche Ausgabe erstmals 2004 bei Piper.
Ort & Zeit der Handlung: Bologna, 1990 - 2009.

  • Mailand: Mondadori, 2002 unter dem Titel I sotteranei di Bologna. 307 Seiten.
  • München; Zürich: Piper, 2004. Übersetzt von Sylvia Höfer. ISBN: 3-492-04491-3. 347 Seiten.
  • München; Zürich: Piper, 2005. Übersetzt von Sylvia Höfer. ISBN: 3-492-24543-9. 346 Seiten.

'Unter den Mauern von Bologna' ist erschienen als HardcoverTaschenbuch

In Kürze:

Bologna war schon immer ein Ort für das Geheimnisvolle. Die Stadt ist dafür wie geschaffen: Heute zum Beispiel fischten sie an der Battiferro-Schleuse einen Toten aus dem Kanal. Die Leiche ist übel zugerichtet, kein Ausweis, keine Papiere. Ein Blick auf den Toten ist für Kommissar Antonio Sarti genau das, was ihm noch fehlt, um den Tag mit Glanz und Gloria zu beenden. Aber natürlich macht er sich sofort an die Aufklärung des Falls und besucht Federica, die Mutter des Jungen, der die Leiche entdeckt hat. Außer der Erinnerung an ihr kastanienbraunes Haar und einen köstlichen Espresso nimmt Sarti zunächst wenig von der Befragung mit. Doch dann ergibt die Autopsie die Identität des Toten: Zodiaco Mainardi – ein junger Polizist, der erst vor kurzem aus Sizilien nach Bologna versetzt wurde. Wegen angeblicher Mafia-Kontakte. In Zodiacos Wohnung werden Drogen gefunden, und die Lösung des Falls scheint auf der Hand zu liegen.

Ihre Meinung zu »Loriano Macchiavelli: Unter den Mauern von Bologna«

Helfen Sie anderen Lesern, indem Sie einen Kommentar zu diesem Buch schreiben und den Krimi mit einem Klick auf die Säule des Thermometers bewerten. Und bitte nehmen Sie anderen Lesern nicht die Spannung, indem Sie den Täter bzw. die Auflösung verraten. Danke!

Martin Handwerk zu »Loriano Macchiavelli: Unter den Mauern von Bologna« 02.08.2011
Italienische Lebensweise, Humor und viel Menschlichkeit zeichnen diesen Kriminalroman aus. Bologna als Ort der Handlung und seine politische Geschichte werden immer wieder lebendig. Ach gäbe es solche Polizisten doch im wahren Leben. Dieser Roman ist auch nicht eingefleischten Krimifreunden zu empfehlen. Hoffentlich werden noch weitere Bände, außer den bisherigen drei, übersetzt.
Patricia Brock zu »Loriano Macchiavelli: Unter den Mauern von Bologna« 07.02.2007
Ein wunderbarer Krimi , die Schreibweise errinnert stark an den österreichischen Schriftsteller Wolf Haas. Wenn man das erste Drittel gelesen hat, fürchtet man schon das Ende des Buches da erst zwei Bände übersetzt sind , und man sich wünscht eines nach den anderen zu verschlingen.
0 von 1 Lesern fanden diesen Kommentar hilfreich.
Ihr Kommentar zu Unter den Mauern von Bologna

Hinweis: Fragen nach einem fertigen Referat, einer Inhaltsangabe oder Zusammenfassung werden gelöscht.

Seiten-Funktionen: