Blutfeinde von Kjell Ola Dahl

Buchvorstellung

Bibliographische Angaben

Originalausgabe erschienen 2007 unter dem Titel Svart engel, deutsche Ausgabe erstmals 2009 bei Ehrenwirth.
Ort & Zeit der Handlung: Norwegen / Oslo, 1990 - 2009.

  • Oslo: Kagge, 2007 unter dem Titel Svart engel. 307 Seiten.
  • Bergisch Gladbach: Ehrenwirth, 2009. Übersetzt von Kerstin Hartman. ISBN: 978-3-431-03774-6. 400 Seiten.
  • Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 2010. Übersetzt von Kerstin Hartman. ISBN: 978-3-404-16427-1. 399 Seiten.

'Blutfeinde' ist erschienen als HardcoverTaschenbuch E-Book

In Kürze:

Ein Polizist wurde ermordet. Mitten in Oslo, in der Nähe des Polizeipräsidiums. Bei einer Massenschlägerei hatte sich ein Schuss gelöst. Ein heikler Fall für Kommissar Gunnarstranda, denn seinetwegen wurde der Polizist kurz zuvor suspendiert. Die Kollegen arbeiten seitdem mehr gegen ihn als mit ihm. Beweise verschwinden aus dem Polizeipräsidium und aus der Wohnung des Opfers. Die Ermittlungen stocken mehr und mehr, und schließlich wird Gunnarstranda der Fall entzogen: Er muss von nun an unter seinem früheren Kollegen Frølich arbeiten und soll einen vermissten Anwalt aufspüren. Eine Aufgabe, die er unterschätzt. Doch Gunnarstranda lässt sich nicht beirren und ermittelt auf eigene Faust auch im Polizistenmord weiter. Bis ein zweiter Mord geschieht. Und Gunnarstranda in Lebensgefahr gerät …

Ihre Meinung zu »Kjell Ola Dahl: Blutfeinde«

Helfen Sie anderen Lesern, indem Sie einen Kommentar zu diesem Buch schreiben und den Krimi mit einem Klick auf die Säule des Thermometers bewerten. Und bitte nehmen Sie anderen Lesern nicht die Spannung, indem Sie den Täter bzw. die Auflösung verraten. Danke!

Ihr Kommentar zu Blutfeinde

Hinweis: Fragen nach einem fertigen Referat, einer Inhaltsangabe oder Zusammenfassung werden gelöscht.

Seiten-Funktionen: