Bis ins Mark von
Buchvorstellung
Bibliographische Angaben
Originalausgabe erschienen 1993
unter dem Titel Cut to the Quick,
deutsche Ausgabe erstmals 1994
bei Goldmann.
Ort & Zeit der Handlung: Großbritannien / England, 1800 - 1869.
- New York: Viking, 1993 unter dem Titel Cut to the Quick. 337 Seiten.
-
München: Goldmann, 1994.
Übersetzt von Mechtild Sandberg-Ciletti.
ISBN:
3-442-42552-2. 415 Seiten. -
München: Goldmann, 1995.
Übersetzt von Mechtild Sandberg-Ciletti.
ISBN:
3-442-05919-4. 415 Seiten. -
München: Goldmann, 1996.
Übersetzt von Mechtild Sandberg-Ciletti.
ISBN:
3-442-43291-X. 415 Seiten.
'Bis ins Mark' ist erschienen als
![]()
In Kürze:
Julian Kestrel ist stilvoll und charmant, ein vollendeter Gentleman und Salonlöwe, doch stets in finanzieller Verlegenheit. Deshalb kommt ihm die Einladung von Hugh Fontelair gerade recht, der ihn als Trauzeugen für zwei Wochen auf dem Familiensitz Bellegarde in der Nähe von London bittet. Kestrel gerät schnell zwischen die Fronten. Denn zwischen den Familien von Braut und Bräutigam herrscht alles andere als eitler Sonnenschein. Und es dauert nicht lange, bis sich versteckter Haß in einem brutalen Mord entlädt.
Ihre Meinung zu »Kate Ross: Bis ins Mark«
Helfen Sie anderen Lesern, indem Sie einen Kommentar zu diesem Buch schreiben und den Krimi mit einem Klick auf die Säule des Thermometers bewerten. Und bitte nehmen Sie anderen Lesern nicht die Spannung, indem Sie den Täter bzw. die Auflösung verraten. Danke!


