Volles Leichenhaus von
Buchvorstellung
Bibliographische Angaben
Originalausgabe erschienen 1973
unter dem Titel Morge Pleine,
deutsche Ausgabe erstmals 1992
bei Bastei Lübbe.
Ort & Zeit der Handlung: Frankreich / Paris, 1970 - 1989.
- Paris: Gallimard, 1973 unter dem Titel Morge Pleine. 248 Seiten.
-
Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 1992.
Übersetzt von Almuth Lindner-Popp.
ISBN:
3-404-19164-1. 204 Seiten. -
Heilbronn: Distel, 2000.
Übersetzt von Christina Mansfeld & Stefan Linster.
ISBN:
392320843X. 200 Seiten. -
Heilbronn: Distel, 2008.
Übersetzt von Christina Mansfeld & Stefan Linster.
ISBN:
978-3923208845. 200 Seiten.
'Volles Leichenhaus' ist erschienen als
![]()
In Kürze:
Mit der Miete für sein armseliges Pariser Appartement im Rückstand und keine Aufträge in Aussicht beschließt Eugène Tarpon, Privatdetektiv und ehemaliger Gendarm, seinen Beruf an den Nagel zu hängen, als er mitten in der Nacht aus seinem alkoholisierten Schlaf gerissen wird. Eine hübsche junge Frau bittet um Hilfe, da ihre Zimmergenossin, ein Filmsternchen, brutal ermordet wurde. Seinen Rat, die Polizei einzuschalten, schlägt sie aus und ihn k.o. …Tarpon beginnt zu ermitteln. Dabei gerät er zwischen die Fronten der örtlichen Polizei, amerikanischer Mafiosi sowie politischer Fanatiker und befindet sich plötzlich in Lebensgefahr, als er erkennt, wer der Mörder ist …
Ihre Meinung zu »Jean-Patrick Manchette: Volles Leichenhaus«
Helfen Sie anderen Lesern, indem Sie einen Kommentar zu diesem Buch schreiben und den Krimi mit einem Klick auf die Säule des Thermometers bewerten. Und bitte nehmen Sie anderen Lesern nicht die Spannung, indem Sie den Täter bzw. die Auflösung verraten. Danke!
| SilkeS. zu »Jean-Patrick Manchette: Volles Leichenhaus« | 03.09.2002 |
|---|---|


