Gute Nacht, mein Geliebter von
Buchvorstellung
Bibliographische Angaben
Originalausgabe erschienen 1998 unter dem Titel God natt min älskade, deutsche Ausgabe erstmals 2002 bei Goldmann.
- Stockholm: Rabén Prisma, 1998 unter dem Titel God natt min älskade. 236 Seiten.
-
München: Goldmann, 2002.
Übersetzt von Paul Berf.
ISBN:
3-442-72609-3. 352 Seiten. -
München: Goldmann, 2003.
Übersetzt von Paul Berf.
ISBN:
3-442-73189-5. 350 Seiten. -
München: btb, 2004.
Übersetzt von Paul Berf.
ISBN:
3-442-73289-1. 350 Seiten.
'Gute Nacht, mein Geliebter' ist erschienen als
![]()
In Kürze:
Wer ist eigentlich diese Justine Dalvik, diese reiche und exzentrische Frau, die einsam im alten Steinhaus am Mälarensee wohnt, in dem schon ihre Eltern lebten? Justine kommt von ihrer Vergangenheit als gleichzeitig vergöttertes wie gequältes Kind nicht los. Gerade als sie beginnt, ihr Schneckenhaus zu verlassen, geschehen um sie herum erschreckende Dinge. Ihr Geliebter verschwindet auf mysteriöse Weise während einer Urlaubsreise, eine Mitreisende kommt ums Leben, eine alte Schulfreundin ist wie vom Erdboden verschluckt. Justine gerät in Verdacht, mit all diesen Vorfällen in Verbindung zu stehen. Versucht jemand, ihr Glück endgültig zu zerstören? Oder ist sie doch die Täterin?
Ihre Meinung zu »Inger Frimansson: Gute Nacht, mein Geliebter«
Helfen Sie anderen Lesern, indem Sie einen Kommentar zu diesem Buch schreiben und den Krimi mit einem Klick auf die Säule des Thermometers bewerten. Und bitte nehmen Sie anderen Lesern nicht die Spannung, indem Sie den Täter bzw. die Auflösung verraten. Danke!
| Herbert Freund zu »Inger Frimansson: Gute Nacht, mein Geliebter« | 27.02.2011 |
|---|---|
| Heaven23 zu »Inger Frimansson: Gute Nacht, mein Geliebter« | 03.03.2008 |
| Sylvia Röhrich zu »Inger Frimansson: Gute Nacht, mein Geliebter« | 10.11.2004 |


