Der Spion, der mich liebte von Ian Fleming

Buchvorstellung

Bibliographische Angaben

Originalausgabe erschienen 1962 unter dem Titel The spy who loved me, deutsche Ausgabe erstmals 1966 bei Scherz.

  • London: Jonathan Cape, 1962 unter dem Titel The spy who loved me. 221 Seiten.
  • Bern; München: Scherz, 1966. Übersetzt von Mechthild Sandberg. 125 Seiten.
  • Bern; München; Wien: Scherz, 1975. Übersetzt von Mechthild Sandberg. ISBN: 3-502-55504-4. 124 Seiten.
  • Bern; München; Wien: Scherz, 1989. Übersetzt von Mechthild Sandberg. ISBN: 3-502-51229-9. 156 Seiten.
  • Bern; München; Wien: Scherz, 1999. Übersetzt von Mechthild Sandberg. ISBN: 3-502-79228-3. 156 Seiten.

'Der Spion, der mich liebte' ist erschienen als Taschenbuch

In Kürze:

Nur eine höllische Phantasie konnte diesen Plan ausdenken. Nur zwei Teufel in Menschengestalt können ihn ausführen. Den Colt im Nacken, müssen die Opfer das satanische Spiel mitmachen. Für Vivienne, den grausamen und brutalen Tod vor Augen, besteht keine Hoffnung auf Rettung oder Flucht. Bis, wie aus dem Nichts, der Mann auftaucht, den selbst ein Pakt mit dem Teufel nicht schreckt: James Bond 007.

Ihre Meinung zu »Ian Fleming: Der Spion, der mich liebte«

Helfen Sie anderen Lesern, indem Sie einen Kommentar zu diesem Buch schreiben und den Krimi mit einem Klick auf die Säule des Thermometers bewerten. Und bitte nehmen Sie anderen Lesern nicht die Spannung, indem Sie den Täter bzw. die Auflösung verraten. Danke!

Ihr Kommentar zu Der Spion, der mich liebte

Hinweis: Fragen nach einem fertigen Referat, einer Inhaltsangabe oder Zusammenfassung werden gelöscht.

Seiten-Funktionen: