Maigret und der Spitzel von
Buchvorstellung
Bibliographische Angaben
Originalausgabe erschienen 1971
unter dem Titel Maigret et l indicateur,
deutsche Ausgabe erstmals 1975
bei Kiepenheuer & Witsch.
Ort & Zeit der Handlung: Frankreich, 1970 - 1989.
Folge 74 der Maigret-Serie.
- Paris: Presses de la Cité, 1971 unter dem Titel Maigret et l indicateur. 253 Seiten.
-
Köln: Kiepenheuer & Witsch, 1975.
Übersetzt von Hansjürgen Wille & Barbara Klau.
beigefügtes Werk: Maigret und der Einsame; Maigret und Monsieur Charles.
ISBN:
3-462-01039-5. -
Zürich: Diogenes, 1990.
Übersetzt von Inge Giese.
ISBN:
3-257-21803-6. 175 Seiten. -
Zürich: Diogenes, 2009.
Übersetzt von Inge Giese.
Sämtliche Maigret-Romane in 75 Bänden, Bd. 74.
ISBN:
978-3-257-23874-7. 175 Seiten.
'Maigret und der Spitzel' ist erschienen als
![]()
![]()
In Kürze:
Das Telefon reißt Maigret aus dem Schlaf: Ein Leichnam sei gefunden worden – Maurice Marcia, reich verheiratet, Inhaber des Restaurants Sardine. Noch schlaftrunken beginnt Maigret seine Ermittlungen. Bald lernt er die Gebrüder Mori kennen, die einer sehr speziellen Tätigkeit nachgehen …Und er trifft Line Marcia, die Witwe des Ermordeten, die nach dem Tod ihres Gatten ein ausgesprochenes Luxusleben führt.
Ihre Meinung zu »Georges Simenon: Maigret und der Spitzel«
Helfen Sie anderen Lesern, indem Sie einen Kommentar zu diesem Buch schreiben und den Krimi mit einem Klick auf die Säule des Thermometers bewerten. Und bitte nehmen Sie anderen Lesern nicht die Spannung, indem Sie den Täter bzw. die Auflösung verraten. Danke!
| Fabian zu »Georges Simenon: Maigret und der Spitzel« | 19.07.2006 |
|---|---|
| Torsten Janssen zu »Georges Simenon: Maigret und der Spitzel« | 06.01.2005 |
| simenon zu »Georges Simenon: Maigret und der Spitzel« | 03.03.2003 |


