Maigret und der Clochard von
Buchvorstellung
Bibliographische Angaben
Originalausgabe erschienen 1963
unter dem Titel Maigret et le clochard,
deutsche Ausgabe erstmals 1964
bei Kiepenheuer & Witsch.
Ort & Zeit der Handlung: Frankreich, 1950 - 1969.
Folge 60 der Maigret-Serie.
- Paris: Presses de la Cité, 1963 unter dem Titel Maigret et le clochard. 189 Seiten.
- Köln; Berlin: Kiepenheuer & Witsch, 1964. Übersetzt von Hansjürgen Wille & Barbara Klau. 141 Seiten.
- München: Heyne, 1971. Übersetzt von Hansjürgen Wille & Barbara Klau. 142 Seiten.
-
Zürich: Diogenes, 1989.
Übersetzt von Josef Winiger.
ISBN:
3-257-21801-X. 163 Seiten. -
Zürich: Diogenes, 2009.
Übersetzt von Josef Winiger.
Sämtliche Maigret-Romane in 75 Bänden, Bd. 60.
ISBN:
978-3-257-23860-0. 161 Seiten.
'Maigret und der Clochard' ist erschienen als
![]()
![]()
In Kürze:
Maigret geht an einem sonnigen Frühlingstag am Ufer der Seine entlang, um den Mordversuch an einem Clochard aufzuklären, der in der vorangegangenen Nacht von Unbekannten in die Seine gestoßen worden und um ein Haar dabei ertrunken wäre. Den Staatsanwalt interessiert der Fall wenig, die »Brückenleute« widern ihn an. Maigret dagegen macht die interessante Entdeckung, dass das Opfer von seinen Kameraden »der Doktor« gerufen wird und bei allen im Viertel, denen er geholfen hatte, in hohem Ansehen steht. Einen Clochard bringt man nicht um, das hat Maigret in seiner Laufbahn noch nicht erlebt.
Ihre Meinung zu »Georges Simenon: Maigret und der Clochard«
Helfen Sie anderen Lesern, indem Sie einen Kommentar zu diesem Buch schreiben und den Krimi mit einem Klick auf die Säule des Thermometers bewerten. Und bitte nehmen Sie anderen Lesern nicht die Spannung, indem Sie den Täter bzw. die Auflösung verraten. Danke!
| Torsten Janssen zu »Georges Simenon: Maigret und der Clochard« | 12.05.2011 |
|---|---|

