Der Uhrmacher von Everton von
Buchvorstellung
Bibliographische Angaben
Originalausgabe erschienen 1954
unter dem Titel L´horloger d´Everton,
deutsche Ausgabe erstmals 1991
bei Diogenes.
Ort & Zeit der Handlung: USA, 1950 - 1969.
- Paris: Presses de la Cité, 1954 unter dem Titel L´horloger d´Everton. 224 Seiten.
-
Zürich: Diogenes, 1991.
Übersetzt von Ursula Vogel.
ISBN:
3-257-22405-2. 205 Seiten. -
Zürich: Diogenes, 2011.
Übersetzt von Ursula Vogel.
Ausgewählte Romane in 50 Bänden, Bd. 34.
ISBN:
978-3-257-24134-1. 208 Seiten.
'Der Uhrmacher von Everton' ist erschienen als
![]()
In Kürze:
Seit vielen Jahren schon seit ihn seine Frau mit dem halbjährigen Ben sitzenließ lebt der Uhrmacher Dave Galloway mit seinem Sohn in Everton, einer Kleinstadt im Staat New York. Um sich ganz Ben widmen zu können, hat Dave das kleine Uhrmachergeschäft auf dem Lande übernommen. Doch verhält er sich dabei »wie manche Patienten, die so große Angst vor dem Ausbruch der Krise haben, daß sie gleichsam auf Sparflamme leben, sich nur behutsam bewegen und mit erloschener Stimme sprechen.« In einer Samstagnacht kommt es dann trotzdem so weit: der inzwischen 16jährige Ben brennt durch.
Ihre Meinung zu »Georges Simenon: Der Uhrmacher von Everton«
Helfen Sie anderen Lesern, indem Sie einen Kommentar zu diesem Buch schreiben und den Krimi mit einem Klick auf die Säule des Thermometers bewerten. Und bitte nehmen Sie anderen Lesern nicht die Spannung, indem Sie den Täter bzw. die Auflösung verraten. Danke!

