Der Mann aus London von
Buchvorstellung
Bibliographische Angaben
Originalausgabe erschienen 1933 unter dem Titel L´homme de Londres, deutsche Ausgabe erstmals 1935 bei Schlesische Verlagsanstalt.
- Paris: Fayard, 1933 unter dem Titel L´homme de Londres. 255 Seiten.
- Berlin: Schlesische Verlagsanstalt, 1935. Übersetzt von Stefanie Weiss. 230 Seiten.
- München: Heyne, 1966. Übersetzt von Hansjürgen Wille & Barbara Klau. 125 Seiten.
-
Zürich: Diogenes, 1981.
Übersetzt von Stefanie Weiss.
ISBN:
3-257-20813-8. 184 Seiten. -
Zürich: Diogenes, 2010.
Übersetzt von Stefanie Weiss.
Ausgewählte Romane in 50 Bänden, Bd. 4.
ISBN:
978-3-257-24104-4. 192 Seiten.
'Der Mann aus London' ist erschienen als
![]()
![]()
In Kürze:
Im Augenblick denkt man, es seien Stunden wie andere auch, und man merkt erst hinterher, daß etwas Außergewöhnliches daran war. So ergeht es auch Maloin, dem Rangiermeister im Hafenbahnhof von Dieppe, als er dem Inspektor aus London erzählt, was sich in seiner Bootshütte abgespielt hat; und mühsam versucht er sich der einzelnen Minuten zu erinnern, die dazu geführt haben, daß er sich plötzlich für zwei Fremde interessierte, die einen unscheinbaren Koffer durch den Zoll schmuggelten.
Ihre Meinung zu »Georges Simenon: Der Mann aus London«
Helfen Sie anderen Lesern, indem Sie einen Kommentar zu diesem Buch schreiben und den Krimi mit einem Klick auf die Säule des Thermometers bewerten. Und bitte nehmen Sie anderen Lesern nicht die Spannung, indem Sie den Täter bzw. die Auflösung verraten. Danke!

