Ungewöhnliche Gefahr von
Buchvorstellung
Bibliographische Angaben
Originalausgabe erschienen 1937
unter dem Titel Uncommon Danger,
deutsche Ausgabe erstmals 1979
bei Diogenes.
Ort & Zeit der Handlung: Deutschland, 1930 - 1949.
- London: Hodder & Stoughton, 1937 unter dem Titel Uncommon Danger. 314 Seiten.
-
Zürich: Diogenes, 1979.
Übersetzt von Walter Hertenstein & Werner Morlang .
ISBN:
3-257-20603-8. 319 Seiten. -
Zürich: Diogenes, 1999.
Übersetzt von Matthias Fienbork .
ISBN:
3-257-23132-6. 319 Seiten.
'Ungewöhnliche Gefahr' ist erschienen als
![]()
In Kürze:
Journalist Kenton ist mal wieder blank, doch das verängstigt ihn wenig, hatte sich doch noch immer eine Gelegenheit ergeben, schnell zu Geld zu kommen. Diesmal hat er beim Pokern alles verspielt. Und tatsächlich begegnet er im Zug von Nürnberg nach Linz einem Fremden, der ihm ein lukratives, aber nicht ungefährliches Angebot macht.
Ihre Meinung zu »Eric Ambler: Ungewöhnliche Gefahr«
Helfen Sie anderen Lesern, indem Sie einen Kommentar zu diesem Buch schreiben und den Krimi mit einem Klick auf die Säule des Thermometers bewerten. Und bitte nehmen Sie anderen Lesern nicht die Spannung, indem Sie den Täter bzw. die Auflösung verraten. Danke!
| Stefan83 zu »Eric Ambler: Ungewöhnliche Gefahr« | 23.06.2009 |
|---|---|
| Pela zu »Eric Ambler: Ungewöhnliche Gefahr« | 20.12.2007 |
| morus64 zu »Eric Ambler: Ungewöhnliche Gefahr« | 26.03.2005 |

