Besuch bei Nacht von
Buchvorstellung
Bibliographische Angaben
Originalausgabe erschienen 1956
unter dem Titel The Night-Comers,
deutsche Ausgabe erstmals 1958
bei Günther.
Ort & Zeit der Handlung: Großbritannien / England, 1950 - 1969.
- London: William Heinemann, 1956 unter dem Titel The Night-Comers. 233 Seiten.
- Stuttgart: Günther, 1958 Ungebetene Gäste. Übersetzt von Reimar von Bonin. 206 Seiten.
- München: Heyne, 1964. Übersetzt von Reimar von Bonin. 174 Seiten.
-
Zürich: Diogenes, 1978.
Übersetzt von Wulf Teichmann.
ISBN:
3-257-20539-2. 245 Seiten.
'Besuch bei Nacht' ist erschienen als
![]()
In Kürze:
Eigentlich ist Steve Fraser auf dem Heimweg: seine dreijährige Mitarbeit als Entwicklungshilfe-Ingenieur beim Tangga-Staudamm in Sunda ist beendet, er freut sich auf den Flug nach London. Während der drei Tage, die er in der Hauptstadt darauf warten muß, wird das Hochhaus, wo er und seine Freundin übernachten, zum Hauptquartier eines Offiziersputsches. Steve und Rosalie müssen um ihr Leben fürchten.
Ihre Meinung zu »Eric Ambler: Besuch bei Nacht«
Helfen Sie anderen Lesern, indem Sie einen Kommentar zu diesem Buch schreiben und den Krimi mit einem Klick auf die Säule des Thermometers bewerten. Und bitte nehmen Sie anderen Lesern nicht die Spannung, indem Sie den Täter bzw. die Auflösung verraten. Danke!
| Pela zu »Eric Ambler: Besuch bei Nacht« | 25.02.2010 |
|---|---|
| morus64 zu »Eric Ambler: Besuch bei Nacht« | 10.02.2005 |
| Kai Luehrs-Kaiser zu »Eric Ambler: Besuch bei Nacht« | 06.10.2003 |
