Der Donner des Ra von
Buchvorstellung
Bibliographische Angaben
Originalausgabe erschienen 2000
unter dem Titel He shall thunder in the sky,
deutsche Ausgabe erstmals 2001
bei Ullstein.
Ort & Zeit der Handlung: Ägypten, 1910 - 1929.
-
New York: William Morrow, 2000 unter dem Titel He shall thunder in the sky.
ISBN:
0380976595. 400 Seiten.
-
München: Ullstein, 2001.
Übersetzt von Beate Darius.
ISBN:
3-548-25151-X. 620 Seiten. -
Berlin: Ullstein, 2003.
Übersetzt von Beate Darius.
ISBN:
3-548-25741-0. 620 Seiten.
'Der Donner des Ra' ist erschienen als
![]()
![]()
In Kürze:
Die Ägyptologin Amelia Peabody verbringt trotz wachsender Kriegsgefahr den Winter 1914/15 in Kairo, das unter britischem Kriegsrecht steht. Unter der drohenden Gefahr eines türkischen Angriffs melden sich die in der Stadt lebenden Engländer freiwillig zum Militär. Auch Amelia kann sich den politischen Wirren nicht entziehen, doch als bei Grabungen in Gizeh eine Skulptur gefunden wird, die dort nicht sein sollte, wird sie misstrauisch: Hat das in Kairo ausgebrochene Chaos sie von der Rückkehr des Meisterverbrechers Sethos abgelenkt?
Ihre Meinung zu »Elizabeth Peters: Der Donner des Ra«
Helfen Sie anderen Lesern, indem Sie einen Kommentar zu diesem Buch schreiben und den Krimi mit einem Klick auf die Säule des Thermometers bewerten. Und bitte nehmen Sie anderen Lesern nicht die Spannung, indem Sie den Täter bzw. die Auflösung verraten. Danke!
| Isa zu »Elizabeth Peters: Der Donner des Ra« | 29.08.2009 |
|---|---|
| Hoschy zu »Elizabeth Peters: Der Donner des Ra« | 16.02.2009 |
| Hila zu »Elizabeth Peters: Der Donner des Ra« | 30.12.2006 |


