Agenten sterben einsam von
Buchvorstellung
Bibliographische Angaben
Originalausgabe erschienen 1967
unter dem Titel Where eagles dare,
deutsche Ausgabe erstmals 1968
bei Lichtenberg.
Ort & Zeit der Handlung: Deutschland / Bayern, 1930 - 1949.
- London: Collins, 1967 unter dem Titel Where eagles dare. 255 Seiten.
- München: Lichtenberg, 1968. Übersetzt von F. G. U. Glass. 313 Seiten.
-
München: Heyne, 1972.
Übersetzt von F. G. U. Glass.
ISBN:
3-453-00277-6. 204 Seiten. -
München: Heyne, 1993.
Übersetzt von F. G. U. Glass.
ISBN:
3-453-07123-9. 266 Seiten. -
München: Pavillon, 2005.
Übersetzt von F. G. U. Glass.
ISBN:
3-453-77016-1. 266 Seiten.
'Agenten sterben einsam' ist erschienen als
![]()
In Kürze:
Sieben britische Agenten – darunter eine Frau – werden mit einem geheinem Auftrag betraut. Sie sollen einen hohen alliierten Offizier, der auf einer unzugänglichen Felsenfestung gefangen gehalten wird, befreien. Unter Todesgefahr springen sie mit Fallschirmen ab.
Eine lebensgefährliche Mission beginnt …
Ihre Meinung zu »Alistair MacLean: Agenten sterben einsam«
Helfen Sie anderen Lesern, indem Sie einen Kommentar zu diesem Buch schreiben und den Krimi mit einem Klick auf die Säule des Thermometers bewerten. Und bitte nehmen Sie anderen Lesern nicht die Spannung, indem Sie den Täter bzw. die Auflösung verraten. Danke!
| Stefan83 zu »Alistair MacLean: Agenten sterben einsam« | 26.11.2008 |
|---|---|


