Boten der Finsternis von
Buchvorstellung
Bibliographische Angaben
Originalausgabe erschienen 1999
unter dem Titel Mensajeros de la oscuridad,
deutsche Ausgabe erstmals 2001
bei Unionsverlag.
Ort & Zeit der Handlung: Spanien / Barcelona, 1990 - 2009.
Folge 3 der Petra-Delicado-und-Fermín-Garzón-Serie.
- Barcelona: Plaza & Janés, 1999 unter dem Titel Mensajeros de la oscuridad. 266 Seiten.
-
Zürich: Unionsverlag, 2001.
Übersetzt von Sybille Martin.
ISBN:
3293202179. 239 Seiten. -
Bergisch Gladbach: BLT, 2005.
Übersetzt von Sybille Martin.
ISBN:
3-404-92172-0. 269 Seiten.
'Boten der Finsternis' ist erschienen als
![]()
In Kürze:
Seit Inspectora Petra Delicado im Fernsehen interviewt worden ist, schwimmt sie auf einer Welle der Popularität. Doch der Polizeialltag in Barcelona holt sie schnell wieder ein: Sie erhält Pakete mit höchst seltsamem Inhalt. Steckt ein Verrückter dahinter? Die Spuren ergeben ein raffiniertes Vexierbild, das Petra und den brummigen Subinspector Fermin Garzon von Barcelona nach Moskau führt.
Ihre Meinung zu »Alicia Giménez-Bartlett: Boten der Finsternis«
Helfen Sie anderen Lesern, indem Sie einen Kommentar zu diesem Buch schreiben und den Krimi mit einem Klick auf die Säule des Thermometers bewerten. Und bitte nehmen Sie anderen Lesern nicht die Spannung, indem Sie den Täter bzw. die Auflösung verraten. Danke!
| Stefan83 zu »Alicia Giménez-Bartlett: Boten der Finsternis« | 10.09.2010 |
|---|---|
| Gabriel zu »Alicia Giménez-Bartlett: Boten der Finsternis« | 19.08.2005 |
| Ulli zu »Alicia Giménez-Bartlett: Boten der Finsternis« | 11.08.2005 |

